ZVVQ代理分享网

Java框架如何处理多语言中的文法和语法差异?(

作者:zvvq博客网
导读java框架 通过以下方法处理多语言差异:1. 国际化 (i18n),包括本地化和国际化;2. java框架中的支持,如jms、资源束和jre 1.1;3. unicode支持。以spring framework为例,它提供messagesource处理本

java框架根据以下措施解决多语言差别:1. 全球化 ,包含本土化和全球化;2. java框架里的适用,如jms、资源束和jre 1.1;3. unicode适用。以spring framework为例,它提供messagesource处理本土化,分析优选语言并从资源束载入本土化信息。

Java架构怎样处理多语言里的文法和语法差别

当Web应用软件需要支持多语种时,处理语言间文法和语法差别尤为重要。Java架构提供了各种方式来从容应对这一考验。

全球化 的概念

全球化是授意应用软件融入不同语言和地域设定的水平。它涉及到解决以下几点:

本土化:将内容翻译成特定语言的过程。 全球化:将应用程序设计为能够轻松本地化的过程。Java框架中的国际化适用

Java消息服务 (JMS):允许您在各个学习环境中间互换信息。

资源束 (ResourceBundle):包括本土化字符串的集合。

Java全球化 (JRE 1.1):给予的一组类,用以从资源束中载入及管理本土化文字。

Unicode适用:适用全球所有语言和字符。

实战案例 :应用Spring Framework进行多语言处理

Spring Framework提供了强大的全球化作用,能够轻松解决多语言应用软件。

@Bean

publicMessageSourcemessageSource(){

ReloadableResourceBundleMessageSourcemessageSource=newReloadableResourceBundleMessageSource();

messageSource.setBasename("classpath:messages");

messageSource.setDefaultEncoding("UTF-8");

returnmessageSource;

}

@PostMapping

publicResponseEntitysave(@RequestBody@ValidCreateRequestrequest,

@RequestHeader(name="Accept-Language")StringacceptLanguage){

Localelocale=Locale.forLanguageTag(acceptLanguage);

returnResponseEntity.ok(messageSource.getMessage("message.create.success",null,locale));

}

在这个例子中:

大家创建一个MessageSource去处理全球化。大家在save方式中分析Accept-Language头,以获得客户端首选的语言。最后我们应用MessageSource从资源束中载入适度的本土化信息。根据使用这种Java架构,开发者能够轻松建立适用多语种得多语言应用软件,进而为全球用户给予无缝感受。

以上就是Java架构怎样处理多语言里的文法和语法差别?的详细内容,大量请关注其他类似文章!